Сама жизнь - это чудо!!
Состоится первый конкурс-караоке, первый из трёх-трёхэтапных! ^___^'
Цель: познакомиться с участниками конкурса. Узнать их возможности и манеру исполнения.
Задачи:
1. посмотреть на соответствие образа караокера и песни, которую он исполняет
2. послушать произношение исполняемой песни на японском
3. посмотреть на манеру исполнения
4. узнать, как справляются с исполнение литературного перевода песни.
Конкурс:
1 этап:
песня – представление (любая на выбор)
условие: исполняется на японском, полностью
оценивается: произношение исполняемой песни на японском
я буду петь "Neko Hanten" ^_____^
2 этап:
песня
условие: исполняется на русском. 1 куплет+припев
оценивается: исполнение литературного перевода песни
мяу, "Ningyo hime" ^.~
3 этап:
песня
условие: 1 куплет+припев; исполняется одна и та же песня каждым из участников, язык не важен
оценивание: манеру исполнения
общая оценка: соответствие образа караокера и песни, которую он исполняет
общая для всех из Slayers - "Get along"

Цель: познакомиться с участниками конкурса. Узнать их возможности и манеру исполнения.
Задачи:
1. посмотреть на соответствие образа караокера и песни, которую он исполняет
2. послушать произношение исполняемой песни на японском
3. посмотреть на манеру исполнения
4. узнать, как справляются с исполнение литературного перевода песни.
Конкурс:
1 этап:
песня – представление (любая на выбор)
условие: исполняется на японском, полностью
оценивается: произношение исполняемой песни на японском
я буду петь "Neko Hanten" ^_____^
2 этап:
песня
условие: исполняется на русском. 1 куплет+припев
оценивается: исполнение литературного перевода песни
мяу, "Ningyo hime" ^.~
3 этап:
песня
условие: 1 куплет+припев; исполняется одна и та же песня каждым из участников, язык не важен
оценивание: манеру исполнения
общая оценка: соответствие образа караокера и песни, которую он исполняет
общая для всех из Slayers - "Get along"

2. послушать произношение исполняемой песни на японском
странно звучит... а что будет, если человек хорошо поёт, а произносит некоторые слова несовсем верно... жюри снизят балл??? ВТФ...Это же не уроки японского!!! кто, кстати, будет в жюри?
3. посмотреть на манеру исполнения
очень общая фраза... подробнее плиз.
4. узнать, как справляются с исполнение литературного перевода песни.
т.е. они сами должны песню перевести? или просто найти перевод с спеть?
я буду петь "Neko Hanten" ^_____^
там же китайский... нет?
2) как поют песню, послушать, что ещё-то смотреть =))
3) нет можно не свой перевод =)
4) Там китайский, но японское произношение к тому же есть вроде бы общаие японские фразы =) к тому же кому там надо, главное не английский и не русский =)
Чем английский не угодил??
Не в школе ведь!
Не в школе ведь!
У меня, например, такой тип слуха (музыкального), что, смотря аниме или слушая песни на японском, я автоматически запоминаю, как надо правильно что произносить, так что в этом случае как раз необязательна какая-то школа ^__~